|
Нотариальное заверение переведенных документов (заверение подписи переводчика) - это заверение переведенного переводчиком материала для выполнения последующей процедуры легализации или апостилирования, либо для предоставления документов в официальные российские органы. Оформление нотариального заверения занимает от нескольких часов до нескольких дней.
Мы заверяем только документы, переведенные в нашей компании. Если у Вас уже есть готовый перевод, и Вам необходимо его заверить, мы выполняем сверку выполненного перевода и оригинала. В этом случае стоимость и сроки работ соответственно уменьшаются.
Мы принимаем на перевод и нотариальное заверение следующие документы:
- уставные документы (свидетельства, сертификаты, лицензии, протоколы, выписки и др.)
- договора;
- трудовые договора;
- cвидетельства о рождении;
- свидетельства о браке;
- свидетельства о разводе;
- свидетельства о смерти;
- дипломы;
- аттестаты;
- справки;
- паспорта;
- военные билеты;
- трудовые книжки;
- пенсионные удостоверения;
- личные дела;
- зачетные книжки;
- водительские права;
- разрешения (на усыновление ребенка, на выезд ребенка за границу).
ВНИМАНИЕ!
Передавая нам документы на нотариальное заверение, легализацию или апостиль, обращайте внимание на правильность содержания и оформления документов. Ответственность за правильность оформления оригиналов документов несет заказчик.
Наше агентство оказывает консультационные услуги по оформлению документов, подаваемых на легализацию\апостиль, а также проводит экспертизу таких документов. Рекомендуем Вам воспользоваться этой услугой во избежание отказа в легализации\апостилировании со стороны соответствующих министерств.
Как заказать:
Получить предварительную консультацию (бесплатно) и заказать перевод с нотариальным заверением Вы можете по телефону (495) 788-53-93, e-mail: office@perevedi.com
Консультация Online: ICQ 316521530
Менеджер-консультант по легализации и апостилированию документов: Пузина Полина Александровна
|